Consignes en anglais

Anglais – conseils de travail avant l’entrée en khâgne

Littérature

L’épreuve écrite du concours de l’ENS consiste en un commentaire littéraire assorti d’une traduction de l’anglais vers le français. Les textes sélectionnés sont des textes en prose, publiés entre le début du XIXème siècle et nos jours.

Vous pouvez donc profiter de l’été pour vous familiariser davantage avec la littérature anglo-saxonne de cette période, en puisant dans les grands classiques ou dans des romans plus contemporains, selon vos goûts. Vous trouverez ici une bibliographie sélective :

Vous pouvez également utiliser une anthologie littéraire pour vous aider à vous orienter parmi les grands courants littéraires : je vous conseille particulièrement les deux ouvrages suivants :

  • Françoise Grellet, Literature in English, Anthologie des littératures du monde anglophone, Paris, Hachette Supérieur.
  • Françoise Grellet (dir.), Crossing Boundaries, Histoire et  culture des pays du monde anglophone, Presses Universitaires de Rennes.

Langue

L’épreuve écrite du concours de l’ENS requiert d’excellentes compétences dans l’épreuve de version anglaise, souvent redoutée des élèves. Vous pouvez pourtant rapidement progresser dans cet exercice en le pratiquant régulièrement. De nombreux ouvrages proposent des exercices de traduction et des versions d’entraînement et leurs corrigés. Voici quelques ouvrages, parmi d’autres, que vous pouvez acheter ou consulter en bibliothèque :

  • – Françoise Grellet, Initiation à la version anglaise, Hachette Supérieur
  • Sylvie et Charles Watkins, Thèmes et versions d’anglais. Traduire en classes préparatoires, Ophrys Traduction.
  • D. Chartier, M.-C. Lauga-Hamid, Introduction à la traduction, Méthodologie pratique, Presses Universitaires du Mirail

Pour le commentaire et la version, vous devez également avoir d’excellentes compétences linguistiques, ce qui requiert de solides bases en grammaire et un vocabulaire varié. Si vous avez des lacunes en grammaire, vous pouvez profiter de l’été pour faire régulièrement quelques exercices de grammaire, par exemple dans un des ouvrages suivants :

  • Sylvie Persec, Jean-Claude Burgué, Grammaire raisonnée 2 – anglais, Orphys
  • Raymond Murphy, English Grammar in Use, Fourth Edition, Cambridge University Press

Pour le vocabulaire, commencez, si ce n’est pas déjà fait, à vous constituer votre propre lexique en notant sur un calepin les nouveaux mots que vous découvrez en lisant des textes littéraires ou journalistiques. Cet apprentissage actif du lexique s’avère un complément indispensable des listes de vocabulaire proposées dans les manuels.

Presse, civilisation

A l’oral de l’ENS, mais également aux concours du Celsa et des écoles de commerce, vous serez interrogés sur des articles de presse portant sur l’actualité de l’année. Pour bien vous préparer, profitez de l’été pour suivre très attentivement l’actualité du Royaume-Uni et des Etats-Unis en lisant la presse (en version papier, et bien sûr sur Internet, où certains journaux proposent au moins quelques articles gratuitement.) Voici quelques exemples de journaux consultables en ligne : The Economist (economist.com), The New York Times (nytimes.com), The Guardian (guardian.co.uk), The Washington Post (washingtonpost.com)

Films, séries

Pour beaucoup d’entre vous, l’accès à la culture anglophone passe principalement par les films et les séries. Je ne saurais trop vous encourager à continuer dans cette voie, à condition bien sûr de les regarder en version originale (éventuellement sous-titrée en anglais) et en privilégiant ceux dont l’apport culturel vous sera très précieux pour comprendre le monde anglophone – qu’il s’agisse de The West Wing, House of Cards ou Veep pour les institutions américaines, de The Crown ou Downton Abbey pour la monarchie et l’aristocratie britanniques, en passant par The West Wing, Mad Men ou encore Homeland… de nombreuses séries de très grande qualité peuvent être exploitées en cours de civilisation, donc surtout, ne vous privez pas !