Les Lettres modernes en khâgne

Cours de Lettres – Tronc commun : voir les indications de la rubrique Consignes d’été.

La Spécialité « Lettres Modernes » en Khâgne Lyon – LSH: Bienvenue!

Comme la plupart des autres spécialités, la spécialité « Lettres modernes » repose sur un emploi du temps de six heures par semaine, pour préparer à la fois l’écrit et l’oral.


L’écrit


Pas de programme : tout un programme !
Il n’y a pas de programme spécifique pour l’épreuve écrite de spécialité lettres modernes en khâgne Lyon-LSH. Ceci doit d’autant plus vous inciter à lire pendant cet été ! De tout (théâtre, poésie, récits, contes…), de tout temps. Enfin presque : tout ce qui a été écrit depuis 1600.
Puisque vous aspirez à être des spécialistes de littérature, et même si l’enseignement de tronc commun en hypokhâgne sera lui-même précieux, vous devez néanmoins commencer à vous spécialiser.
Il faut d’abord parfaire votre culture littéraire : en allant compulser des manuels de littérature (un conseil : la collection Henri Mitterand, Littérature. Textes et documents, publiée chez Nathan, disponible dans toute bonne bibliothèque ou d’occasion, proposant un volume par siècle) ; en vous laissant papillonner dans des anthologies de poésie ; en (re)lisant les grands classiques (vous pouvez aller consulter par exemple la bibliographie indicative donnée aux élèves qui entrent en hypokhâgne sur le site des CPGE de Balzac).
Vous aurez par ailleurs accès à un dossier en ligne où figurent nombre de fascicules récapitulant l’histoire des genres et des mouvements littéraires, que vous pourrez ainsi consulter à tout moment ; dans le même dossier, vous trouverez les fiches à apprendre pour les contrôles.
Mais cela ne sera pas suffisant. Pour compléter, vous devez d’ores et déjà vous procurer quelques outils généraux nécessaires :

Outils d’analyse indispensables :
Lexique des termes littéraires, sous la dir. de Michel Jarrety.
Michèle Aquien, Dictionnaire de poétique, Le Livre de poche.
Delphine Denis, Anne Sancier-Chateau, Grammaire du français, Livre de Poche.

Pour une raison que vous comprendrez ci-dessous, nous avons coutume de commencer par le genre théâtral. Voici donc ce qu’il faut vous procurer pour la rentrée :

Outils pour l’analyse du théâtre:

Michel Prunert, L’analyse du texte de théâtre, Armand Colin, 128.
Anne Ubersfeld, Les termes clés de l’analyse du théâtre, Seuil, 1996

Analyser méthodiquement un texte : le commentaire composé
L’épreuve que vous aurez à passer et à laquelle vous vous préparerez, intitulée « Étude littéraire et stylistique d’un texte postérieur à 1600 », est, dans les faits, un commentaire composé (durée : 5h) portant sur un texte écrit après 1600, soit dans notre langue française moderne.
« Étude littéraire et stylistique » signifie – le jury le souligne fortement – qu’il s’agit d’évaluer des capacités de lecture et d’interprétation, et non des connaissances d’histoire littéraire qui sont, elles, évaluées dans la dissertation littéraire générale sur programme du tronc commun. Plus que des savoirs, ce sont donc plutôt des outils d’analyse grammaticaux et stylistiques qu’il faut apprendre à utiliser.
Le commentaire composé étant en lui-même un exercice rhétorique qui demande une certaine pratique, nous commencerons ainsi d’abord par apprendre à en maîtriser les différentes étapes (parties de commentaire à rendre chaque semaine en début d’année), avant de vous entraîner bien évidemment avec des devoirs complets (un devoir maison, et au moins quatre devoirs sur table, dont trois lors de concours blancs). Par ailleurs, des contrôles réguliers porteront sur la maîtrise des outils stylistiques essentiels (registres, figures de style, etc.).
Nous ferons nous-mêmes ensemble un certain nombre de commentaires en classe. L’étude des textes sera ainsi organisée au fil de l’année selon les différents genres. L’enjeu est en effet de mieux cerner la rhétorique et les procédés propres à chacun d’entre eux :

  • Genres narratifs : roman, nouvelle, autobiographie, journal intime…
  • Genres dramatiques : tragédie, drame, comédie, vaudeville…
  • Genres poétiques : poésie en vers, formes fixes, semi-fixes, poème en prose…
  • Genres « autres » : art oratoire, essai, lettre…

Comprendre l’écriture d’un texte : vivre la littérature
La lecture d’un texte gagne à être enrichie par une compréhension du travail qui lui a donné le jour, des difficultés et des questions qu’a pu alors rencontrer l’écrivain·e. Il faut que la lettre morte du texte devienne vivante.
Une partie du cours sera ainsi consacrée à l’écriture et la création en tant que telles, sous la forme d’ateliers de théâtre (dès la rentrée, nous mettrons d’abord en scène avec une comédienne les textes que nous étudierons par la suite) et d’écriture (appliqués à des questions d’analyse stylistique, mais aussi libres).
Nous irons aussi à la rencontre d’écrivain·e·s, au lycée ou ailleurs (Maison de la Poésie par exemple ; programme à venir).
Enfin, un programme de sorties au théâtre (une dizaine) sera proposé. Nous commencerons la saison par Les Bonnes, le 25 septembre, au Théâtre Louis-Jouvet.


L’oral


Il s’agit là encore d’un commentaire composé, mais de littérature comparée.
On vous demande ainsi de commenter deux passages extraits de deux œuvres au programme portant sur le même thème et mettant en œuvre des formes similaires. Il s’agit alors de rapprocher les textes pour mieux les distinguer, marquer leur singularité. C’est un exercice nouveau. Nous aurons l’occasion de nous y exercer pendant la préparation des oraux (mois de mai), en cours et en khôlles.

Voici le programme de la session de 2027 :

Intitulé du programme : Romans gothiques
a) Emily Brontë, Hurlevent, éd. Raymond Bellour, trad. Jacques et Yolande de Lacretelle, Paris, Gallimard, « Folio classique », 2015, 624 p.
b) Alexandre Dumas, Pauline, éd. Anne-Marie Callet-Bianco, Paris, Gallimard, « Folio classique », 2004, 256 p.

C’est un beau programme ! L’essentiel pour l’instant est de bien lire les œuvres pendant l’été (attention, il faut bien vous procurer les éditions au programme ; c’est indispensable pour l’œuvre traduite). Bien lire, c’est être sûr du sens littéral (recherches lexicales, éclaircissement des références, répertoire des personnages, des lieux, etc.), avoir une idée claire de l’intrigue et de la structure de l’œuvre, lire le paratexte, et commencer à prolonger la lecture du texte par des recherches sur certains points qui vous ont interpelés. Je vous ferai moi-même au cours de l’année une introduction générale au roman gothique et aux œuvres. Nous préciserons la lecture de celles-ci pendant la préparation des oraux.


Inutile de le rappeler, la spécialité « lettres modernes » offre de nombreuses perspectives : évidemment l’enseignement et la recherche ; mais aussi : écoles de commerce, CELSA, journalisme, école du Louvre, études théâtrales, sciences politiques, métiers du livre…

En espérant avoir le plaisir de vous accueillir dans cette spécialité !

Landry Liébart